-
1 curdle someone’s blood
Curdle someone’s bloodлединить кровь ( от ужаса, отвращения)The terrible scream was enough to curdle my blood.English-Russian small dictionary of idioms > curdle someone’s blood
-
2 curdle one's blood
kanını dondurmak, dehşete düşürmek -
3 curdle one's blood
kanını dondurmak, dehşete düşürmek -
4 curdle
curdle ['kɜ:dəl]∎ figurative his screams made my blood curdle ses cris m'ont glacé le sang∎ figurative the thought's enough to curdle one's blood c'est une idée à vous glacer le sang -
5 curdle
1. transitive verb(lit. or fig.) gerinnen lassen2. intransitive verb(lit. or fig.) gerinnen* * *['kə:dl](to turn into curd: The heat has curdled the milk; This milk has curdled.) gerinnen* * *cur·dle[kɜ:dl̩, AM kɜ:rdl̩]▶ to make sb's blood \curdle jdm das Blut in den Adern gerinnen [o stocken] lassenII. vt▪ to \curdle sth etw gerinnen lassen▶ to \curdle sb's blood jdn zu Tode erschrecken* * *['kɜːdl] gerinnen lassento curdle sb's blood — jdm das Blut in den Adern gerinnen lassen
2. vigerinnenhis blood curdled — das Blut gerann ihm in den Adern
* * *A v/t1. Milch gerinnen lassen2. curdle sb’s blood fig jemandem das Blut in den Adern erstarren lassenB v/i1. gerinnen, dick werden (Milch)2. fig erstarren:the sight made my blood curdle bei dem Anblick erstarrte mir das Blut in den Adern* * *1. transitive verb(lit. or fig.) gerinnen lassen2. intransitive verb(lit. or fig.) gerinnen* * *v.gerinnen v. -
6 curdle
'kə:dl(to turn into curd: The heat has curdled the milk; This milk has curdled.) cuajartr['kɜːdəl]1 (cause to form curds) cuajar; (cause to go bad) cortar1 (form curds) cuajarse; (go bad) cortarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make one's blood curdle helarle la sangre a uno: cuajarsecurdle vt: cuajarto curdle one's blood: helarle la sangre a unov.• arrequesonarse v.• cuajar v.• espesar v.'kɜːrdḷ, 'kɜːdḷ
1.
a) (go bad, separate) \<\<milk/sauce\>\> cortarseb) ( form curds) \<\<milk\>\> cuajarse
2.
vta) (cause to go bad, separate) cortarb) ( cause to form curds) cuajar['kɜːdl]1.VT (=form curds in) cuajar; (=separate) [+ milk, sauce] cortar2.VI (=form curds) cuajarse; (=separate) [milk, sauce] cortarse* * *['kɜːrdḷ, 'kɜːdḷ]
1.
a) (go bad, separate) \<\<milk/sauce\>\> cortarseb) ( form curds) \<\<milk\>\> cuajarse
2.
vta) (cause to go bad, separate) cortarb) ( cause to form curds) cuajar -
7 curdle
cur·dle [kɜ:dl̩, Am kɜ:rdl̩] viPHRASES:to make sb's blood \curdle jdm das Blut in den Adern gerinnen [o stocken] lassen vt to \curdle sth etw gerinnen lassenPHRASES:to \curdle sb's blood jdn zu Tode erschrecken;the strange sound \curdled his blood der seltsame Laut ließ ihm das Blut in den Adern gefrieren -
8 curdle the blood
curdle the blood леденить кровь -
9 curdle
curdle [ˊkɜ:dl] v1) свёртывать(ся) (о крови, молоке)2) засты́ть ( от ужаса), оцепене́ть3):to curdle the blood ледени́ть кровь
-
10 curdle
curdle [ˈkɜ:dl][+ milk] cailler ; [+ mayonnaise] faire tomber[milk] cailler ; [mayonnaise] tomber* * *['kɜːdl]intransitive verb [milk] se cailler; [sauce] tourner -
11 curdle
{'kə:dl}
curd his blood CURDLEd кръвта му се смрази от ужас* * *{'kъ:dl} = curd"; his blood curdled кръвта му се смрази от ужас.* * *съсирвам; пихтосвам; пресичам;* * *curd his blood curdled кръвта му се смрази от ужас* * *curdle[kə:dl] v пресичам (се); съсирвам (се); коагулирам; пихтосвам (се); to \curdle the blood смразявам от ужас. -
12 curdle
[ˈkə:dl]curdle застыть (от ужаса), оцепенеть curdle свертывать(ся) (о крови, молоке) to curdle the blood леденить кровь -
13 curdle
ˈkə:dl гл.
1) а) свертываться( о крови, молоке;
образовывать некоторые комочки) Syn: sour, coagulate, clot, congeal б) перен. застревать комком (в горле), леденить (кровь) A scream curdled in her throat. ≈ Крик застрял в ее горле.
2) оцепенеть, застыть от ужаса свертывать, сгущать (молоко, кровь) свертываться, сгущаться( о молоке, крови) леденить (кровь) - horror *d my blood ужас леденил мне кровь стынуть, застывать( о крови) - the blood *s at the thought при этой мысли стынет кровь (американизм) (сленг) провалиться, потерпеть неудачу надоедать, раздражать > to * one's stomach вызывать тошноту;
> it *s my stomach меня от этого воротит;
мне это надоело curdle застыть (от ужаса), оцепенеть ~ свертывать(ся) (о крови, молоке) to ~ the blood леденить кровь -
14 blood
1. [blʌd] n1. кровьblood loss - потеря крови, кровопотеря
blood clot [coagulation] - сгусток [свёртывание] крови
man of blood - жестокий человек, убийца
to shed /to spill/ blood - проливать кровь
to set one's blood hammering in one's temples - заставить кровь стучать в висках
to taste blood - а) узнать вкус крови ( о животных); б) вкусить (чего-л.)
blood rushed into her cheeks /to her forehead/ - она покраснела
to have smb.'s blood on one's head - быть виновным в чьей-л. смерти или в чьём-л. несчастье
2. 1) род; происхождениеbase blood - а) незаконнорождённость; б) низкое происхождение
fresh blood - новая /неродственная/ кровь в семье
high /blue/ blood - родовитость, аристократическое происхождение, «голубая кровь» [см. тж. blue blood]
it runs in his blood - это у него в роду /в крови/
2) родовитость; высокое происхождение3) обыкн. pl амер. сл. американские негры4) разг. чистокровное животное3. темперамент, характер; страстность4. сок (дерева, плода)5. сл. уст. франт, денди6. дешёвый сенсационный роман; журнал, печатающий страшные или дешёвые сенсационные истории♢
young blood - новый /молодой/ член партииto make bad blood between smb. - вызывать вражду между кем-л.
blood and iron - а) военная сила, милитаризм; б) = the Man of Blood and Iron
the Man of Blood and Iron - ист. «Железный канцлер» ( прозвище Бисмарка)
more than flesh and blood can stand - больше, чем может выдержать человек
to chill /to freeze/ the blood - леденить кровь
to curdle smb.'s /the/ blood - холодить /леденить/ кровь, ужасать
to make smb.'s blood boil - привести кого-л. в бешенство
to make smb.'s blood turn - привести кого-л. в ужас
to have no blood in one's veins - быть трусом /нерешительным, несмелым/
blood is thicker than water - кровь не вода; голос крови не заглушить; ≅ свой своему поневоле брат
2. [blʌd] vyou cannot get /take/ blood from /out of/ a stone - его /её и т. п./ не разжалобишь
1. пускать кровь2. 1) приучать собаку к крови2) приучать (к чему-л.) -
15 blood
§ სისხლი, მკვლელობა; blood-guilty - მკვლელი§1 სისხლიblood count / test სისხლის ანალიზი2 წარმოშობა, გვარიblood relation ახლო / სისხლით ნათესავიthe blood rushed to her face სისხლი თავში აუვარდა // გაწითლდა●●to take a blood sample სისხლის აღება საანალიზოდ●●blood vessels სისხლძარღვებიa jet of blood from the wound სისხლის ნაკადი/შადრევანი ჭრილობიდანit is more than flesh and blood can stand ამას ადამიანი / მოკვდავი ვერ აიტანსthis scream was enough to curdle my blood ამ კივილმა კინაღამ სისხლი გამიყინაcold-blooded 2 უწყალო, ულმობელიcold-blooded 1 გულგრილი, გულცივიhe killed the dog in cold blood აუღელვებლად / გულცივად მოკლა ძაღლიcirculation of blood / money სისხლის მიმოქცევა //ფულის ბრუნვაblood-sucker სისხლის მსმელი; წურბელა -
16 curdle
[ʹkɜ:dl] v1. 1) свёртывать, сгущать (молоко, кровь)2) свёртываться, сгущаться (о молоке, крови)2. 1) леденить ( кровь)2) стынуть, застывать ( о крови)3. амер. сл.1) провалиться, потерпеть неудачу2) надоедать, раздражать♢
to curdle one's stomach - вызывать тошнотуit curdles my stomach - меня от этого воротит; мне это надоело
-
17 curdle
['kɜːdl]гл.1)а) сгущать, свёртывать (молоко, кровь); коагулироватьб) сгущаться, свёртываться (о молоке, крови); коагулироватьсяSyn:2) застревать комком ( в горле)A scream curdled in her throat. — Крик застрял у неё в горле.
3)It curdleed my blood. — У меня от этого кровь застыла в жилах.
б) застывать, стынуть ( о крови)It made my blood curdle. — У меня от этого кровь застыла в жилах.
-
18 curdle
'kə:dl(to turn into curd: The heat has curdled the milk; This milk has curdled.) løpe sammen, stivne, koagulereverb \/ˈkɜːdl\/1) ( matlaging) (få til å) skille seg, (få til å) sprekke• don't let the soup boil now, or it will curdleikke la suppen koke nå, for da skiller den seg2) ( om ostemasse) koagulere, (få til å) stivne, (få til å) løpe sammenmake one's blood curdle gjøre en stiv av skrekk -
19 curdle
1 აჭრა (აიჭრება)this scream was enough to curdle my blood ამ კივილმა კინაღამ სისხლი გამიყინა -
20 curdle
v. stremmen, (doen) stollen/klonteren[ kə:dl]1 stremmen ⇒ (doen) stollen/klonteren♦voorbeelden:the milk has curdled • de melk is gestremd
См. также в других словарях:
curdle one's blood — idi curdle one s blood, to fill one with horror or fear … From formal English to slang
curdle — [kʉrd′ l] vt., vi. curdled, curdling [ CURD + LE, sense 1] to form into curd; coagulate; congeal curdle someone s blood to horrify or terrify someone … English World dictionary
curdle — cur•dle [[t]ˈkɜr dl[/t]] v. t. v. i. dled, dling 1) to change into curd; coagulate 2) to spoil; turn sour or bad • curdle one s blood Etymology: 1580–90; curd+ le cur′dler, n … From formal English to slang
curdle — ► VERB ▪ separate or cause to separate into curds or lumps. ● make one s blood curdle Cf. ↑make one s blood curdle … English terms dictionary
blood-curdling — also bloodcurdling, 1817, from BLOOD (Cf. blood) + prp. of CURDLE (Cf. curdle). Also formerly with a noun form, bloodcurdler incident which freezes the blood, especially sensational story, 1877, slang; also in use in this sense was blood freezer… … Etymology dictionary
Curdle — Cur dle (k[^u]r d l), v. i. [From {Curd}.] [Sometimes written {crudle} and {cruddle}.] 1. To change into curd; to coagulate; as, rennet causes milk to curdle. Thomson. [1913 Webster] 2. To thicken; to congeal. [1913 Webster] Then Mary could feel… … The Collaborative International Dictionary of English
curdle your blood — If something is very frightening or disturbing, it curdles your blood … The small dictionary of idiomes
curdle — (v.) 1630s (earlier crudle, 1580s), to thicken, cause to congeal, frequentative of curd (v.) to make into curd (late 14c.; see CURD (Cf. curd)). Of blood, in figurative sense to inspire horror from c.1600. Related: Curdled (1590); curdling… … Etymology dictionary
Curdle — Cur dle, v. t. [imp. & p. p. {Curdled} ( d ld); p. pr. & vb. n. {Curdling} ( dl[i^]ng).] 1. To change into curd; to cause to coagulate. To curdle whites of eggs Boyle. [1913 Webster] 2. To congeal or thicken. [1913 Webster] My chill blood is… … The Collaborative International Dictionary of English
curdle — curdler, n. /kerr dl/, v.t., v.i., curdled, curdling. 1. to change into curd; coagulate; congeal. 2. to spoil; turn sour. 3. to go wrong; turn bad or fail: Their friendship began to curdle as soon as they became business rivals. 4. curdle the or… … Universalium
curdle — verb /ˈkɜː.dəl,ˈkɝ.dəl/ a) To form curds so that it no longer flows smoothly; to cause to form such curds. (usually said of milk) Too much lemon will curdle the milk in your tea. b) To clot or coagulate; to cause to congeal, such as through cold … Wiktionary